POSICIONES
Tres o cuatro veces
crucé el país por este itinerario
y siempre el cálculo a oscuras,
la predicción de lo que debe aparecer.
Aquel borde del camino donde paramos a
estirarnos
o una casa sola en su propia anarquía,
algún arreglo extraño en el jardín.
Esa clase de vistas se graban en la retina
y quedan estancadas en el auto
hasta ponernos en marcha.
Las imágenes,
la cabaña abandonada
sobre un arcén de siempreverdes
detrás de un contorno esperado,
van llegando con la próxima hondonada,
como llega una estación y no el tren.
Recordar las cosas tan sólo
cuando avanzamos hacia ellas,
y de algún modo las posiciones parecen
correctas.
La mente hace listas en su movimiento,
inventarios sin importancia
hasta que el camino los trae de nuevo a la
memoria.
BEARINGS
Three of four
occasions I´ve taken / this trayectory trawl across the country // and always
in darkness the reckoning, / second-guess of that will come next. // That verge
where we stopped to stretch / or a house alone in its own anarchy, // some weird arrangement in
the garden. / Sights as these are burned retinally // and will stagnate in the stationary car /
until ignition and the shudder beyond. // They come, those images, / the
derelict lodge on a shoulder // of everygreens beyond a contour / you expected,
// arriving with the next dip, / in the way a station does and not the train.
// Only remembering things in times / when we are moving toward them, // and
bearings seem sound somehow. / Mind lists in its movement, // inventories of no
consequence / until the road recalls them again.
(Versiones de Gerard Gambolini)
Joseph Woods
(1966). Nació en el condado de Louth. Ha
publicado Sailing to Hokkaido (2001) y Bearings (2005). Con Irene De Angelis editó la
antología Our Shared Japan (2007), que reúne poemas de tema japonés escritos
por poetas irlandeses. En la actualidad se desempeña como director de Poetry
Ireland.
Textos tomados de:
LUVINA 53. Universidad de Guadalajara. Revista literaria . Invierno 2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario