jueves, 31 de mayo de 2012

ALFREDO HERRERA




Jerry Uelsmann (1934). Fotógrafo estadounidense. Trees Cathedral



En algún lugar lejano respiras
más allá de la mancha de los que triunfan
Has bajado hasta el árbol que eligió esperarte
para incluir tu sombra
Pronto la catedral perderá sus pájaros
y regresará al futuro
inclinada en las letras que la nombran




De: La tarde alcanzada



Alfredo Herrera
(Caracas, 1962) Poeta venezolano.



SERGIO QUITRAL



EL AMOR ES UNA CASA DE PRÉSTAMOS


Cole Thompson (1956). Fotógrafo estadounidense. Lone Man No 37b, Guanaja Honduras, 2010




El amor es una casa de préstamos
donde nadie recupera al final las pertenencias

el amor es la marea que deja
en la orilla sus restos:

Piedras de coral y caparazones rotos

por eso cuando viejos volvemos al mar

solos entre las olas como cuando mi padre
estaba enfermo

y entonces vemos cómo el amor sepulta al final
sus recuerdos

y un valle de piedras se ha convertido en arena

miramos la abundancia del amor
cuando todo ha sido borrado

y seguimos adelante hacia días inciertos

diciendo adiós a la luna que los cangrejos

enterraban en la playa



De: El reino del  pájaro silencioso


 
Sergio Quitral
(1964). Poeta venezolano nacido en Chile.

miércoles, 30 de mayo de 2012

BEATRIZ MENDOZA SAGARZAZU




Y UN DÍA VENDRÁ

 
Armando Barrios (1920-1999). Pintor venezolano. Cuarta meditación, 1983





Y un día
vendrá
en que tu voz
diga mi nombre
y yo no te responda…

Al principio
habrá un no
acostrumbrarse,
un aro fuerte
rodeando el corazón,
que traspasa
el costado
y duele tan hondo
como la piedra
caída
en un pozo oscuro
y sin límites.
Un frío
llegará a tus
huesos
y más allá de tus
huesos
hasta tomarte
por entero
sin reservas
y la vida tendrá
entonces
un sabor a almendra
amarga,
te cercará
hasta no tener
aire,
espacio,
ni espacio
para el aire.

Pero el hambre
clava su afilado
diente,
la sed
repite monótona
su nota
aguda,
el pelo,
las cejas
y las pestañas
crecen y
crecen
y la vida llama
a sus dominios
a su engranaje simple
y viene
un lento acostumbrarse,
un ir perdiendo
la intensidad,
la pena,
ese deslizarse
sin sentido
por días y noches
y días
sin color cierto
ni medida.

Una flor,
el paisaje enmarcado
por una ventanilla
de tren,
una música,
algo habrá que
llame a tu alegría
que encuentre
la rendija
por donde colarse
hasta hacer
profunda la grieta
y llenar
de luz,
de aire,
de gozo,
tu corazón
en sombra.

Y entonces
sólo entonces,
comenzará
mi muerte.

Cada vez
que me olvides,
que te desprendas
de mí,
de mi recuerdo,
habré de hundirme
un poco,
de perderme
por entre espesos
árboles,
por entre túneles
sin término
ni luz.

Y sin embargo
sabré buscarte,
llegar a ti.
Tocaré a tu olvido
para que tu olvido
ceda
y me encuentres
en sitios conocidos,
en palabras, llantos
y penas
solitarias,
en el goce y la tortura
de un hijo,
entre los brazos,
en el “Dios te guarde”
de noches
vacías de mi voz
y llena de otras voces
que tal vez
yo desconozca.
Pero sólo hallarás
la sombra
de mis manos,
el hueco
donde hubo una palabra,
la huella de un gesto inconcluso,
inacabado.

Porque un día
vendrá
en que sólo podré
darte la certeza
de algo que no existe,
que hacía falta
aunque no quieras.






De: Al Sexto Día






Beatriz Mendoza Sagarzazu
(1926 -2016). Poeta venezolana.


CÉSAR SECO



ÁRBOLES


Carlos Javier Aguilar Valadez (1970). Fotógrafo español. Árboles, Jardines de el Gran Palacio, París, 2010




Qué conversan estos árboles
Qué se dicen a media tarde
Cuando alguien demora
En cruzar de esquina

Qué hablan, qué discuten
Acaso escuchan que el corazón
De ese alguien se anuda
Y desanuda en sus raíces

Qué escriben en el aire sus hojas
Qué diálogo suscita la altura
De sus frondas y tallos macizos
Donde ese alguien se detuvo

Qué dicen, qué callan
Qué vocablo mueve sus ramas  

a Eugenio Montejo


De Nuevos Poemas

 
César Seco
(Coro, 1959) Poeta venezolano. 

Escuche y vea al poeta leyendo su obra


martes, 29 de mayo de 2012

IDA GRAMCKO








BLANCA VARELA



ESCENA FINAL


 
 Jerry Uelsmann (1934). Fotógrafo estadounidense. 



     he dejado la puerta entreabierta
     soy un animal que no se resigna a morir

     la eternidad es la oscura bisagra que cede
     un  pequeño ruido en la noche de la carne

     soy la isla que avanza sostenida por la muerte
     o una ciudad ferozmente cercada por la vida

     o tal vez no soy nada
     sólo el insomnio
     y la brillante indiferencia de los astros

     desierto destino
     inexorable el sol de los vivos se levanta
     reconozco esa puerta
     no hay otra

     hielo primaveral
     y una espina de sangre
     en el ojo de la rosa.





LA MUERTE VISTE A LA NOVIA

 
 Giorgia Napoletano (1991). Fotógrafa italiana.



     el pulgar de hielo
     levanta el párpado
     y coloca una gota de oscuridad

     se agranda la noche
     y cada párpado
     es una parda medialuna

     el aire vela
     el hedor de la vida
     deja intacto el perfil

     brillan con otra luz
     cabello y labio
     calla el mar en su oído

     y ahora el cuerpo entero
     libre de viejas sombras
     se alisa para el último amor



De: Ejercicios Materiales



 
Blanca Varela
(Lima, 1926 – 2009). Poeta peruana.

lunes, 28 de mayo de 2012

ROBERT FROST



EL PASTIZAL

 
Ansel Adams (1902 – 1984). Fotógrafo estadounidense. Pasture.



Voy a limpiar el arroyo, en los pastos...
Sólo rastrillaré las hojas secas.
(Y quizás me detenga hasta ver clara el agua.)
No, no tardaré mucho. -Ven también.

Voy a buscar el lindo ternerillo
que se apoya en su madre. Es tan pequeño
que cuando ella lo lame se menea.
No tardaré mucho. -Ven también.


Traducción de Agustí Bartra



THE PASTURE

I'm going out to clean the pasture spring;
I'll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I shan't be gone long. -- You come too.

I'm going out to fetch the little calf
That's standing by the mother. It's so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I shan't be gone long. -- You come too.



Robert Frost
(1874 – 1963). Poeta estadounidense.