jueves, 30 de julio de 2015

H.D. HILDA DOOLITTLE





HELENA

 
Antonio Canova (1757-1822). Pintor y escultor italiano. Helena de Troya.





     Toda Grecia odia

     los ojos quietos en el rostro blanco,

     el lustre que remeda a los olivos

     donde está de pie

     y sus manos blancas.

     Toda Grecia denigra

     el rostro macilento cuando ríe,

     odiándolo aún más profundamente

     cuando se pone pálido y blanco,

     recordando encantamientos del pasado,

     males del pasado.

     Grecia ve sin conmoverse,

     la hija de Dios, nacida del amor,

     la hermosura de sus pies frescos

     y las más suaves rodillas,

     podría incluso amarla

     si tan sólo estuviera tendida,

     ceniza blanca entre cipreses fúnebres.



Traducción: María Negroni y Sophie Black



HELEN


     All Greece hates

     the still eyes in the while face,

     the lustre as of olives

     where she stands,

     and the white hands.

     All Greece reviles

     the wan face when she smiles,

     hating it deeper still

     when it grows wan and white,

     remembering past enchantments

     and past ills.

     Greece sees unmoved,

     God´s daughter, born of love,

     the beauty of cool feet

     and sienderest  knees,

     could love indeed the maid,

     only if she were laid,

     white ash amid funereal cypresses.




De Heliodora, 1924





H.D. (Hilda Doolittle)

HILDA DOOLITTLE  (1886-1961) nació en Betlehem, Pennsylvania, pero pronto escogió el exilio permanente como muchos de su generación. Uno de ellos, Ezra Pound, será su primer amante y mentor, que le da el nombre con el cual es conocida mundialmente: H.D, poeta imaginista. Gran conocedora de la literatura clásica y traductora de Eurípides, es considerada hoy en día como una de las voces mayores de la poesía americana. Sin embargo, no ha sido tomada en cuenta por la cultura hispana y es esta selección de poemas, concentrada alrededor del personaje fascinante de Helena, hija de los dioses, reina de Esparta, símbolo de belleza y motivo y causa de una guerra, una de las escasísimas traducciones de su poesía a nuestra lengua.