HE WISHES FOR THE CLOTH OF HEAVEN
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
****
Si tuviera yo las telas bordadas del cielo
Tramadas con luz dorada y plateada
Las telas azules, y las tenues y las oscuras
De la noche y de la luz y de la media luz
Extendería las telas bajo tus pies
Pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños;
Pisa suavemente, pues pisas mis sueños.
William Butler Yeats
Poeta y dramaturgo irlandés (1865 – 1939).
No hay comentarios:
Publicar un comentario