lunes, 2 de septiembre de 2013

CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE



SENTIMENTAL


 
Miroslav Hák  (Bohemia, 1911- Praga, 1978). On the balcony-1944.


Me pongo a escribir tu nombre
con fideos de letritas.
En el plato, la sopa se enfría, llena de escamas
y acodados en la mesa todos contemplan
ese romántico trabajo.

Desgraciadamente falta una letra,
¡una letra solamente
para acabar tu nombre!

–¿Estás soñando?  ¡Mira que la sopa se enfría!

Yo estaba soñando…
Y hay en todas las conciencias un cartel amarillo:
“En este país está prohibido soñar”




Traducción: Rodolfo Alonso






Carlos Drummond de Andrade
(1902-1987). Poeta brasileño.


No hay comentarios: