AD INFINITUM
Aún te traigo flores
Aunque las arrojes a mis pies
Hasta que no queda ni una
Libre del golpe de las llagas:
Flores y flores
Para que puedas romperlas del todo
Como siempre has hecho.
Sin duda feliz
Aún te traigo flores, flores
Sabiendo que todas ellas
Son manoseadas en tu honor
Y no pueden vivir
Para decir ni lo más mínimo.
Traducción: Juan Miguel López Merino
De: Los ánimos, 1913
AD INFINITUM
Still I bring
flowers
Although you
fling them at my feet
Until none
stays
That is not
struck across with wounds:
Flowers and
flowers
That you may
break them utterly
As you have
always done.
Sure happily
I still bring
flowers, flowers,
Knowing how all
Are crumpled in
your praise
And may not
live
To speak a
lesser thing.
De: The
Tempers (1913)
William Carlos Williams
(1883-1963). Poeta estadounidense.
No hay comentarios:
Publicar un comentario