martes, 12 de marzo de 2013

WILLIAM CARLOS WILLIAMS



AD INFINITUM


Aleksandra Patova. Fotógrafa búlgara.



Aún te traigo flores
Aunque las arrojes a mis pies
Hasta que no queda ni una
Libre del golpe de las llagas:
Flores y flores
Para que puedas romperlas del todo
Como siempre has hecho.

Sin duda feliz
Aún te traigo flores, flores
Sabiendo que todas ellas
Son manoseadas en tu honor
Y no pueden vivir
Para decir ni lo más mínimo.


Traducción: Juan Miguel López Merino

De: Los ánimos, 1913



AD INFINITUM



Still I bring flowers
Although you fling them at my feet
Until none stays
That is not struck across with wounds:
Flowers and flowers
That you may break them utterly
As you have always done.

Sure happily
I still bring flowers, flowers,
Knowing how all
Are crumpled in your praise
And may not live
To speak a lesser thing.


De: The Tempers (1913)





William Carlos Williams
(1883-1963).  Poeta estadounidense.

No hay comentarios: