jueves, 27 de septiembre de 2012

LI T´SING CHAO






Au Ho-Nien (1935). Pintor chino.




La lluvia tibia y el viento suave
han liberado hoy por vez primera al sauce de los fríos cristales de la nieve.
Me extasié contemplando los melocotoneros, y mis mejillas trascienden ya tímidamente
la primavera de mi corazón.
Mis pensamientos, como turbados por el vino, mis sentimientos transidos de poesía,
¿quién los compartirá, fundiendo con las mías sus lágrimas fraternas?
Se ajaron los afeites de mi rostro, y me pesan los ornamentos del peinado.
Envuelta aún en ropas invernales,
lánguidamente hundida entre colinas de cojines recamados de oro.
Al reclinarme, se hieren contra ellos los fénix que rematan las horquillas de mi tocado.
Inmersa en soledad, guardo en mi corazón una melancolía densa y amarga, sin ningún sueño
placentero y bello.
Y, en la noche que avanza, corto y dispongo la floración de las antorchas.


 
Li Ts´Ing Chao
(1084 - 1151). Poeta china.

No hay comentarios: